ИЛЬЯ ЛЬВОВИЧ СЕЛЬВИНСКИЙ И КРЫМСКИЕ КАРАИМЫ

Сельвинский И. Л.

И. Сельвинский (Симферополь, 1899 – 1968, Москва) родился и до 1905 года жил в Симферополе. Затем семья переехала в  Евпаторию, где он учился в училище и гимназии. В 1918 году примкнул к революционному движению. В начале 1920 годов семья переехала в Москву. Затем Илья Львович попал в Крым в период Великой Отечественной войны, как военный корреспондент.

Детство и юношеские годы прошли в типично крымской многонациональной среде, что наложило отпечаток на литературное творчество. Жил в окружении крымских караимов в Евпатории. Скрывался в гостеприимной караимской семье от политических преследований на реке Альме и т. д. Так что самой жизнью был обречён рассказать о караимах в своих произведениях. Тема была ему близка не только по жизненной ситуации, но и генетически. Ведь в нём текла кровь аборигенов края – крымчаков, родственных крымским татарам, караимам, урумам.

Наиболее значимое стихотворение поэта о Тавриде, народах и истории полуострова – «Крым» (1945). В нём упомянуты киммерийцы, скифы, готы, гунны, хазары, татары, греки, половцы, караимы. Ниже оно дано в сокращённом варианте.

КРЫМ

Бывают края, что недвижны веками,

Зарывшись во мглу да мох.

Но есть и такие, где каждый камень

Гудит голосами эпох.

Где и версты по горам не проехать,

Не обогнуть мыс,

Чтоб скальная надпись иль древнее эхо

Не пробуждали мысль,

Чтобы, пройдя сквозь туманы столетий,

Яснее дня становясь,

Вдруг: величайшая тайна на свете

Не окликала вас…

Копнёшь язык – и услышишь нередко

Отзвуки чуждых фраз,

Семью копнёшь – и увидишь предка

непостижимых рас.

Здесь уж не только летопись Крыма –

Тут его вся душа.

Узнай в полукруглых бровях караима

Половца из Сиваша…

 В 1921 году И. Сельвинский написал цикл стихов о караимском философе Бабакае (в переводе отец – молодец). Этот персонаж караев похож на популярных в Крыму Ходжу Насреддина и Ахмет Акая. В указанный цикл входят стихи: «Бабакай и луна», Бабакай и халат», «Бабакай и теория предопределения». «Афоризм караимского философа» состоит из одной строки – «Лучше недо, чем пере», хорошо известной в народе.

Одним из лучших произведений Сельвинского на крымскую тематику является автобиографический роман «О, юность моя» (1964), построенный в основном на фактических событиях. Многие действующие лица реально существовали. Нередко они узнаются даже в искажённых автором фамилиях. Во всяком случае, это касается караимов, неразрывно связанных с Евпаторией и с Альминской долиной.

Караимские фамилии упомянуты в романе более 50 раз. Ниже даём их в алфавитном порядке с краткими сведениями о персонажах.

АВАХ Лиза – первая красавица Евпатории.

ДУВАН – городской голова, общественный деятель, предприниматель, благотворитель, много сделавший для превращения Евпатории в детскую здравницу европейского класса.

ДУВАН-ТОРЦОВ – артист, владелец гостиницы Дюльбер, где бесплатно могли остановиться артисты, приехавшие на гастроли; познакомил Сельвинского с Собиновым, обратившим внимание на певческие способности юноши.

ДУВАН Сеня – сын Дувана Торцова, товарищ И. Сельвинского.

КАЗАС – по Сельвинскому «один из тех легендарных врачей, которые не только лечат бедняков бесплатно, но ещё снабжают их лекарствами и деньгами». Когда его арестовали как «буржуя» во время революции, горожане добились освобождения любимого врача.

КАЛЬФА – садоводы в долине Альма, Качи, под Севастополем, предприниматели, благотворители.

КОГЕН – промышленник, благотворитель. Построил в Евпатории ремесленное училище для детей всех национальностей.

САРЫЧ (правильно Сарач) – владалец имения, общественный  деятель, благотворитель.

СИНАНИ – садоводы в долине Альмы. Давали Сельвинскому приют и помогали укрыться от политических преследований.

СТАМБОЛИ – владелец табачной фабрики в Феодосии, миллионер.

КРЫМ С. С. – член Госдумы и Госсовета России, учёный агроном, глава краевого правительства Крыма, основатель Таврического университета, благотворитель, миллионер.

Друг главного героя романа Леси Бредихина (Сельвинского) сын миллионера Володя Шокарев (имя и фамилия вымышлены), вероятно, тоже сын богача – караима. Сюжет о корабле с зерном, подаренным им Евпатории в период голода и разрухи, вероятно, является отголоском событий, которые помнят старожилы Евпатории. Дети городского головы Дувана, уже будучи в эмиграции, узнали, что в Евпатории голод. Продав ценные бумаги, зафрахтовали на один рейс корабль «Белый лебедь», загрузили продуктами (мука, сахар, зерно), сельхозинвентарём и послали жителям города, оставшись в эмиграции без средств к существованию. Упорным трудом вышли из ситуации и выбились в средний класс.

В романе Сельвинского есть зарисовки быта прежнего времени, этнографические наблюдения. Описаны стёртые ныне временем особенности жизни крымчан. Автор даёт лестный отзыв лакомствам караимов, на которые они «большие мастера». Слюнки текут при чтении завораживающего описания завтрака крымчан того времени: «брынза, белая как морская пена; слоистый пресный, желтый сыр качкавал; кефалевая икра, длинная и плотная, и баранья колбаса – суджук, спрессованная до прочности морёного дуба. Но главное – дымящаяся ягнячья головка, не слишком круто сваренная, сбрызнутая лимоном и осыпанная зелёным луком».

Вспоминает о бузне. Описывает завтрак Леськи у гостеприимных хозяев Синани в саду на Альме в Ханышкое: «…белый чурек, испечённый в золе, брынза с маслом и самоварчик на подносе – до чего же хорошо!».

Характерен ритуал встречи гостя в летнюю жару: «… большой стакан ключевой воды и на блюдечке розовое варенье». Так и сейчас принимают гостей в семьях караимов.

Глубокое погружение в жизнь края, друзья и окружение автора «Юности» придают повествованию особый колорит и позволяют лучше представить положение и межнациональные отношения крымчан на рубеже эпох.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s