Фамилии крымских караимов-тюрок (караев). Э, Ю, Я.

Публикуется по книге Полкановой А.Ю. «Антропонимы крымских караимов. Справочник фамилий и имён» (Симферополь, 2012, 380 с.)

k — крымский диалект караимского языка h — луцко-галичский диалект караимского языка t — тракайский диалект караимского языка

ДТС — Древнетюркский словарь

КРП — Караимско-русско-польский словарь

Эбанай (т) – повивальная бабка, акушерка

КРП: эб, эбэ, эбанай k – повивальная бабка, акушерка. У татар-кряшен Äбей — бабушка, повитуха, акушерка; Аба — бабушка, прародительница, родоначальница, очень уважаемая женщина в карачаево-балкарском.

Имя: жен. крым. татары; муж. Эпанай — марийцы.

Топоним: скала Эбанай-Кая «повитухина скала» (Симф.); аул Эбан, Ингушетия.

Эги

КРП: эги h — хороший, добрый, красивый.

Фамилии: Эгиевы — ингуши. Князь из армян Эги — герой ингушского предания.

Топоним: Эги-кхала — башенный комплекс, Ингушетия; Эги — древняя столица Македонии.

См. Аги?

Эгиз (т) – близнец

КРП: эгиз k – близнец; эгизяк t – близнец; экизяк t – двойной; эгизэк h – близнец (эгиз в галицком диалекте – бык, вол). ДТС: экиз – близнец.

Егиз — высота, высокая местность (казах.); эгиз — «высокий», «высокогорное пастбище» (кирг.), ээс — «высота» (алт.), egiz, egaz — «высота», «возвышенность» (уйг.). Ср. др.-тюрк. egiz, ediz — «высокий», возвышенный», «высокое место» [ДТС, 1969]. Другое значение — «священный» [Мурзаев].

Имя: крым. татары, турки; Экиз, Эгиз карачаево-балкарцы, киргизы.

Фамилия: крым. татары; Эгизлары (Эгизовы) – карачаево-балкарцы.

Этноним: экиз – туркмены.

Топоним: г. Эгиз-Оба, уроч. Эгиз-Тинах; сопка Егизкара, холм Егизкызыл, Казахстан; р. Эгиз-Булак, пастбище Эгиз-Тор, Киргизия.

Эйдазе

См. Эпдазе.

Экмекджи, Экмекчи, Экмэкчи (т) – пекарь, хлебопёк

КРП: öтмэкk, о[э]тьмяк t, эк[т]мэк h — хлеб. ДТС: отмяк (öтмäк) – хлеб, лепёшка.

Фамилия: Екмекчи гагаузы.

Экмекчи Коген

См. Коген, Экмекчи.

Элик

Элик — косуля.

Имя: Элик — чуваши.

См. Илик.

Элиша — от имени

Имя: крым. караимы.

Эль (т) — народ, пришелец, древний род караев

КРП: эль tk — люди, народ, чужой. ДТС: эль — племенной союз, народ, государство; часть названия должностного лица, имени собств., титула (пример — эль тоган тутуг). «Очень популярен у представителей верховной власти был компонент ел (племя…)» [Махпиров, 1990, С. 34].

Имя: Эльчи (посол) — турки; Эльчафан — крым. караимы.

Этноним: эльчибек — казахи, киргизы; эльбери — узбеки; эльбурри — кипчаки; эльги — туркмены…

Топоним: фрагмент ряда топонимов в Крыму — Эль-Ток, Челеби-Эли, Черкез-Эли, Бахчи Эль и др.

Эль-Дур, Эльдур, Эльтур — букв. народ (ветер)-стой (остановись, восстань)

КРП: дурмак k — стоять, останавливаться, задерживаться; турмак thk — стоять, восставать, останавливаться; эль tk — люди, народ, чужой; йэль tk — 1. ветер, дуновение, дыхание; 2. ветреный, пустой, непостоянный.

Эльдур (Эльтур) — имя главы караев в Кале на рубеже XVIII-XIX веков.

Элмаз, Эльмаз (т)

КРП: эльмаз k — алмаз.

Имя: азербайджанцы, башкиры, казахи, киргизы, крым. татары, татары.

См. Алмаз.

Эльчафанов — от имени

Имя: Эльчафан — крым. караимы.

Эмзик, Эмизак, Эмизек, Эмизик (т) — кормилица

КРП: эмизик k — кормилица; эмизмэк hk — кормить грудью, давать сосать; öмюзьдюрмэк t — кормить грудью.

По караимскому преданию, кормилицей последнего крымского хана была караимка. Её семья взяла себе фамилию Эмизик, а молочные братья хана — Эмильдеш [Записки Крымского горного клуба, 1893, С. 5].

Эмизик-Куба, Эмирик-Коба

КРП: коба k — пещера; эмир h — жизнь; эмир k — приказ; эмирлик h — верность.

См. Куба, Эмзик.

Эмельдаш, Эмельдеш, Эмилдеш, Эмильдаш, Эмильдеш, Эмильдэш, Эмэльдэш — молочный брат

КРП: эмэк hk — сосать.

По С. Шапшалу, бывшие хазарские вельможи занимали «высшие почетные должности при хане в качестве их «молочных братьев» — эмильдеш, такое звание, кроме Крыма, встречалось и у других тюркских народов… И поныне есть ещё потомки этих сановников среди крымских караимво, которые сохранили в виде родовых фамилий звание эмильдеш». [КНЭ, Т.1, С. 89]

Имя: Эмильдеш — крым. татары; Эмельдуш — марийцы.

См. Эмизик.

 Эмельдеш Печакчи, Эмильдеш Пичакчи

КРП: пычакъ k — нож.

См. Эмильдеш, Пичакчи.

 Эмин (а) — верный, свободный, надёжный

КРП: эмин th — верный, надёжный, безопасный, свободный; эминь t (а) — безопасный, спокойный, уверенный; эминлик hk, эминьлик t — безопасность, спокойствие. ДТС: эмин, амин (а) — надёжный, верный.

Имя: Эминек — алтайцы; Амин — башкиры, карачаево-балкарцы, кумыки, ногайцы; Эмин крым. татары; Эмине — крым. татары, ногайцы; Амина — карачаево-балкарцы, татары; Эмен — марийцы.

Фамилия: Эминов — крым. татары.

Топоним: Эмине-Баир-Хосар; Эмине-Баир-Коба.

Эмчик Куба.

КРП: эмцек h — 1. сосок груди, соска; эмчэкk — сосок груди.

См. Куба.

Эмэксиз — беззаботный

КРП: эмэк k — забота.

Фамилия: урумы (бездельник).

Эндазе

См. Эпдазе.

Эпдазе, Эпдазэ, Эндазе, Эйдазе — мера длины; по Ялпачику Г. — измеряющий

КРП: эпдазэ k — мера длины, равная 0,65 м.

Эрак, Эракъ (т) — 1. мужчина; 2. дальний

КРП: эр thk, эркак k — мужчина; йыракъ k, йырах t, йырак h — дальний, далёкий, отдалённый.

Эрака, Эракъа (т) — старейший, уважаемый, молодец-мужчина

КРП: эр thk — мужчина + акъа k — обращение к старшему по возрасту.

Имя: Эракъай — крым. татары [Крымскотатарские имена, 1992]; Эракай — марийцы.

См. Йэрак, Йэрака, Эрак.

Эрби-оглу

КРП: эрби thk (ев) — учитель, настоятель молитвенного дома, духовное лицо.

См. Реби-Оглу.

Эренч Екъ, Эренчак, Эренчек, Эренчик, Эринчак, Эринчек, Эринчэк (т) — лентяй, от прозвища

КРП: эринчэк k, эринцэк h, эриньчяк t — лентяй.

Прозвище, как проявление юмора, нередко имело обратное значение. — Лентяем могли назвать очень работящего, безносым — человека с длинным носом…

Эренчек Бурсук

См. Борсук, Еринчек.

Эренчек Шекерьи, Эренчек Шекеры

КРП: шекер t (п), шэкэр k (п), сэкер h — сахар; шэкэрли k — сахарный, с сахаром; сэкерци h — кондитер.

См. Шекерджи, Эринчек.

Эрик — слива, возможно, от прозвища

КРП: эрик, эрык hk — слива.

Эринчек-Капуджи, Эринчэк-Къапуджи

См. Капуджи, Эринчек.

Эринчек-Капуджи-Борсук

См. Борсук, Капуджи, Эринчек.

Эринчек Ягджи

См. Эринчек, Йагджи.

Эртлач

См. Иртлач.

Эртлач-Мангуби

См. Иртлач, Мангуби.

Эру

См. Йэру.

Эру Бабаджан

См. Бабаджан, Йэру.

Эру Каракоз

См. Еру Каракоз, Каракоз, Йэру.

Эру-Хаджи

См. Йэру, Хаджи.

Эру Черкез, Эру Черкиз

См. Еру Черкез, Йэру, Черкез.

Эру-Эстамбули

См. Еру-Эстамбули, Йэру, Стамбули.

Эрыпчак

См. Эринчек?

Эттер

Эфет

См. Йэфэт.

Эфет-Костини

См. Йэфэт, Костини.

Юрга

См. Йорга.

Юрчи

КРП: йур t — антилопа, дикая коза, серна.

Имя: Учы — алтайцы. Исфандияр Юрджи Бахадур, хан региона Хорезм.

Фамилия: Юрги-Оглу — урумы.

Юсиф — от имени

Ючу

КРП: ÿчt — три, трое, ÿчюньчюt — третий; уч th — конец, граница, предел, цель; уч- tk — летать, вылетать, падать, обрушиться, быстро бегать.

Имя: Учы — алтайцы.

Топоним: нп Учу; Учь эвли (Феод. уезд.).

Ючь Чалбури

КРП: ÿчt — три, трое, ÿчюньчюt — третий; уч th — конец, граница, предел, цель; уч- tk — летать, вылетать, падать, обрушиться, быстро бегать.

Топоним: Юч-Обасы, Уч-Кую, Уч-Коз.

См. Ючу, Чалборю.

Ягджи, Ягжи, Йагджи — изготовитель масла.

КРП: йагъ k — жир, масло, сало. ДТС: йаг — жир, масло.

Фамилия: Ягджи — турки.

Язаджи, Язджи, Язиджи, Язичи, Языджи, Йазыджы — писарь

КРП: йазыджы k, йазывчы k — 1. писатель, автор; 2. писарь, писец. ДТС: йазыгчи — писарь.

Фамилия, прозвище: Языджы, Йазыжы — гагаузы; Языдж(ч)и — турки.

Яйджи, Йайджи — стрелок из лука, лучник.

КРП: йайа thk — лук. ДТС: йа — лук.

Топоним: с. Яйджи, Нахичеванская обл.

Ялпаджик, Ялпачик, Йалпачыкъ — плоский, от имени-прозвища.

КРП: йалпакъ k — плоский, приплюснутый; йапалакъ k, йалпак h — плоский.

Ялпачик-Леви

См. Ялпачик, Леви.

Янтыкбаш, Йантыкъбаш — голова пирогом, от прозвища

КРП: йантыкъ k — большой полукруглый пирожок с бараниной.

Топоним: гора Янтыкбаш, Башкортостан.

Ярак, Йарак

КРП: йар h — ущелье; йар k — друг; йар- thk — рубить, колоть; йара thk — рана; йара- thk— соответствовать, подходить. ДТС: ярак — далёкий; йярак — дальний, далёкий.

Ярак — панцирь, доспехи в древне-тюркской письменности [Горелик. 1983]. Ярак (т) –  нужное, годное, снаряжение [Указатель терминов…, 1941].

Имя: Ярак — чуваши.

Топоним: с. Ашага-Ярак, Дагестан; р. Ярак-су, Терская обл.; с. в Сербии; с. в Чувашии; нп Ярак-Чурма, Татарстан и пр.

См. Йэрак, Эрак?

Яфет

См. Йэфэт.

Яшиш, Йашиш — почётный старик, по М. Гумушу — седовласый, из рода Яшиш

КРП: йашиш k — почётная старость. ДТС: яшлык — пожилой, «в летах».

Имя: крым. караимы.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s