Календарь праздников и памятных дат крымских караимов-тюрков на 2021 год. май.

о календаре здесь.

январь, февраль, март и апрель здесь.

Копка Кую в народной литературе и памяти караев

Ныне в святыне караев в Джуфт Кале известны два мощных подземных гидротехнических комплекса. Ашырыш йол – Скрытый путь и Копка Кую – Ведро-колодец. Они служили для снабжения защитников крепости водой и в целях обороны. Эти уникальные сооружения открыты на основе народной памяти.

Древние инженерные системы нашли и исследовали совместными усилиями Ассоциации крымских караимов «Крымкарайлар» (сейчас НКА крымских караимов РК «Крымкарайлар»), Центра спелеотуризма ОНИКС ТУР и Института минеральных ресурсов, под научным руководством горных инженеров-геологов доктора наук Юрия Полканова и кандидата наук Юрия Шутова при участии и консультации многих крупных ученых – археологов, историков, тюркологов, в т.ч. Игоря Баранова, Вадима Кутайсова, Владимира Козлова… Важным основанием для прогноза, направления и выбора поисков послужила информация носителей культуры, решения и материалы национальных съездов крымских караимов (1910, 1917 и др.), литературные источники. Опрошены десятки старейшин членами этнокультурного центра «Кале», в т.ч. в процессе проведения в крепости летнего трудового лагеря с 1997 г.

К настоящему времени десятки научных и популярных публикаций посвящены Ашырын йол и Копка Кую (в т.ч. и QIRIM, 2011, №49), где упомянуты и предания о Копка Кую, сохранившиеся в народной памяти со слов Семёна Шапшала, Эмилии Кальфа, Симы Мангуби, Сергея Кальф-Калифа, Лидии Ефетовой-Габай, Александра Полканова, Михаила Дубинского.

 Как известно система Копка Кую состояла из грота и ведущего в него сквозного колодца.  По преданию сквозной колодец пробит из так называемой «усадьбы с колодцем» – «азбар кую». В ней поныне сохранился дом известного караимского ученого А. Фирковича. На месте усадьбы в древности, еще до строительства Йаны Кале – Новой крепости, находился пункт обороны (форпост) для контроля над дорогой, которая шла по балка вдоль оборонительной стены ко входу в крепость. Ныне здесь находятся Орта Капу – средние ворота. Автономное водоснабжение облегчало оборону форпоста. Воду поднимали из грота ведрами через колодец. По нему же можно было спуститься вниз по навесным деревянным лестницам или тем же путем подняться в усадьбу. В гроте имелся тайный подземный ход, по которому скрытно выходили из крепости и попадали в нее. Вход в грот снаружи закрывали рукотворные каменные стена и насыпь грунта. По другой информации грот был закрыт каменным строением с глухой задней стеной из крупных блоков камня. Скрытые сооружения комплекса снаружи не просматривались. Главное назначение инженерного объекта Копка Кую: – обеспечение защитников форпоста водой; – тайный выход в тыл неприятеля и вход в крепость во время военных действий. О подземном выходе из крепости знали только защитники форпоста и военное руководство во главе с князем. Врагов поражала стойкость воинов и умение противостоять длительной осаде. Долгое время комплекс Копка Кую выручал защитников. Но втершийся в доверие иноверец-купец выведал и продал неприятелю сокровенную тайну. Враги разрушили стену, закрывавшую вход в пещеру и забросали грот с водой камнями. Защитники не смогли продержаться без воды и враги захватили крепость, а купца предателя убили. Народная память сохранила сведения и о подземном ходе между усадьбой с колодцем и Эски Кале – Старой крепостью…

Сведения о Копка Кую в литературе:    

Копка-кую. «Слово «Копка-кую» означает колодец с ведро. На самом деле это не миниатюрный колодец, а наоборот: он очень велик и вырублен глубоко в скале и искусно просверлен как будто чудовищным буравом. Верхняя часть его почти два аршина в диаметре, а дно, или водоем его имеет 4-5 сажен в ширину, глубину же водоема определить невозможно, потому что он заброшен камнями. Так как водоем (Копка-кую) вырублен близко к краю утеса и бок его со стороны обрыва разломан, то в водоеме светло. Посмотрите в колодей Кока-кую и вы убедитесь, что дно колодца именно очень обширное и глубокое…

 Эти два колодца в старину обслуживали жители Калэ, и, когда Калэ осаждался неприятелем, жители имели воду. Но под небом ничего нет вечного, вражья рука коснулась этих источников жизни и забросала их камнями». (Фиркович М. Старинный караимский городок Калэ, называемый ныне «Чуфут-Кале», Вильно, 1907, с.26).

 Копка-Кую «в переводе означает «колодезь ведро», и оказался как труба глубоко в скале вырублено отверстие, затем вырублен очень большой водоем… он теперь без воды, его генуэзцы в 1261 году забросали камнями, и тогда Калэ а следовало бы очистить этот Копка-Кую, может быть он с хорошей водой, и тогда Калэ бы осчастливился, находящиеся…» (Фиркович М. На память о посещении и осмотре Чуфут-Калэ. Мелитополь, 1911, с.9).

Недавно в обиход вошло выражение «Ожившее предание». Так названа статья Т. Полкановой об уникальном подземном гидротехническом комплексе Ашырын Йол под Джуфт Кале (2002). К категории «оживших преданий» принадлежит и Копка Кую. Исследования этого объекта еще раз подтвердили реальность преданий крымских караимов. В перспективе открытие известных пока лишь по преданиям подземных сооружений Джуфт Кале (Бурунчак, Эски Кале, Мангупе, Кыз Кермене…  

Фото Юрия Полканова и Михаила Кальфа

А. Полканова

Старый фотоснимок.

На старом фотоснимке запечатлены два симпатичных человека – русский востоковед-тюрколог В. Д. Смирнов (1846 – 1922) и караимский просветитель, педагог и поэт И. И. Казас (1832 – 1912).

На оборотной стороне надпись: «Один из участников этой группы я, Василий Дмитриевич Смирнов, сделал сие надписание на добрую память другому участнику, почтеннейшему Илье Ильичу Казасу. Евпатория. 19 августа 1911 г.». Что связывало их?

Несомненно, любовь к восточным языкам и литературе и знание их (И. И. Казас, к примеру, знал 11 языков, из которых четыре древних). Оба – выпускники факультета восточных языков Санкт-Петербургского Императорского университета, где защитили степень кандидата наук.

Оба преподавали. Любили и знали историю Крыма. В. Д. Смирнов защитил докторскую диссертацию «Крымское ханство под верховенством Отоманской Порты до начала XVIII века» (1887). Благодаря ему из Симферопольского архива в Публичную библиотеку С.-Петербурга были переданы казыаскерские книги периода Крымского ханства.

Оба учёных были цензорами: И. И. Казас – газеты «Переводчик — Терджиман», а В. Д. Смирнов – мусульманской литературы в С.-Петербурге.

Область их совместных интересов наверняка была связана с историей, культурой, религией, языком и литературой крымских караимов. В. Д. Смирнов – автор предисловия очень значимого для коренного народа Крыма «Сборника старинных грамот и узаконений Российской империи касательно прав и состояния русско-подданных караимов», изданного 130 лет назад в Санкт-Петербурге благодаря Заре Фирковичу.

 Старая фотокарточка принадлежала симферопольскому газзану И. Ормели и долгие годы хранилась в его семье. Кысмет болса, это, и другие фото в ближайшем будущем мы сможем увидеть в экспозиции Музея истории, культуры и религии крымских караимов-тюрок им. Т. Ормели. 

А. Кальфа.

.