Фамилии крымских караимов-тюрок (караев). Т, У.

Публикуется по книге Полкановой А.Ю. «Антропонимы крымских караимов. Справочник фамилий и имён» (Симферополь, 2012, 380 с.)

k — крымский диалект караимского языка h — луцко-галичский диалект караимского языка t — тракайский диалект караимского языка

ДТС — Древнетюркский словарь

КРП — Караимско-русско-польский словарь

Таббах – кожевенник-сыромятник

Тавак у венгров — дубильщик [Kakuk, 1988].

Тавукчи, Тавухчи — птичник

КРП: тавукk, тавух t, тавук h — курица.

Таймаз — не поскользнётся; не насытится; не колеблется

КРП: таймакъ thk – поскользнуться, шататься, колебаться, избегать; тоймаз k — ненасытный. ДТС: тай — поскользнуться, упасть; той — наедаться, насыщаться.

Имя: башкиры, казахи, ногайцы, крым. татары, татары, осетины; Таймас — чуваши.

Фамилия: крым. татары; Таймазлары (Таймазовы) — карачаево-балкарцы; Таймазовы — осетины, Томаза — урумы.

Этноним: туркмены, узбеки.

Топоним: хут., с. Таймаз, г. Таймазлар.

Таймазов — от Таймаз

Фамилия: крым. татары; Таймазлары (Таймазовы) — карачаево-балкарцы; осетины

Танагоз, Танагöз, Танакоз — телячьи глаза, льстивые глаза

КРП: танаthk — телёнок, бычок; танамакъ k — льстить; гозь, коз k, кёзь t — глаз.

Танатар, Танатор — утренняя заря, рассвет, от имени, рода

КРП: танатарk — утренняя заря. ДТС: тан — рассвет, заря.

Имя: башкиры, казахи, крым. татары, татары, марийцы; Тана — карачаево-балкарцы.

Этноним: казахи.

Танатаров — от Танатар

См. Танатар.

 Тангур

См. Тонгур?

Тапазов

Тапсашар — если найдёт, то съест

КРП: тапмакъthk — находить; аш th — еда, пища. ДТС: тапман — находить; аш — еда, пища.

«Тапа-ашар, что по-тюркски значит: если найдёт, то съест!» [Кефели, 1955, С. 37].

Тапсашар Чобан

См. Тапсашар, Чобан.

Тапси

См. Тепси.

Таткуч, Туткуч

КРП: туткуцh1. палка, перекладина; подлокотник, ручка; 2. ручка, рукоятка; тутхучtручка, рукоятка.

Имя: Туткуч — киргизы.

Таткоч — вкус баранины

КРП: тат kвкус; къоч k — баран.

Татлыджан — сладкодушный, от прозвища

КРП: татлы thk — сладкий, приятный, вкусный; джан th (п) — душа.

Татлыджи — изготовитель сладостей, варенья

КРП: татлы thk — сладкий, приятный, вкусный.

Таук — курица, от прозвища

КРП: тавук h, тавукъ k, тавухt — курица.

Топоним: нп. Таук (Джанк.).

Таук Бобович

См. Бабович, Бабович Тавук, Таук.

Таштурган, Ташжирган

КРП: таш — камень; тур— thk — вставать, восставать, стоять, останавливаться, делиться, продолжаться, существовать. Чабай-тургъан — бегущий [Русско-караимский словарь, 1996]; тургъузмак — поднять, поставить на ноги [Синани, 2007]. Турган с казахского — остался жить, будет жить долго. Ташжирган — вероятнее всего, описка.

Имя: Турган, Жантурган, Турганбай — каз.

Фамилия: Туроган, Турганов — каз.

Этноним: турган — узбекский род.

Топоним: с. Ташджарган.

Телал, Тэлал, Тилал — глашатай

КРП: тэллал k (а) — глашатай на базаре и в садах на торгах.

Фамилия: крым. татары; Телалов — урумы.

Этноним: род Телал — киргизы.

Теотеш

См. Тотеш.

Тепси, Тэпси, Тапси, Типси — небольшой поднос, таз, миска

КРП: тэпси hk — миска, небольшой поднос; тепси t — таз, миска, блюдце.

Фамилия: Тепсиевы — осетины.

Топоним: гора Тепсень; в Южной Сибири священная гора Тепсей на землях племени Узун [Казас, 2000, С. 10].

Терзи, Терзы

См. Тэрзи.

Терзи-Ходжаш, Терзы-Ходжаш

См. Тэрзи, Ходжаш.

Терьяки, Тирйаки, Тириаки, Тирьяки, Тэрйаки — 1. курильщик опиума; 2. кожевенник

КРП: тирйак th (а) — возбуждающее средство; тэри hk — шкура; тери t — кожа, шкура. ДТС: тирйак — териак, опиум.

Тизон

Тилал

См. Телал.

Тильчик — язычок, от прозвища

КРП: тильчик k, тильчекt — язычок.

Тинкаяк, Тинкъайакъ, Тынкаяк — по Б. Кокенаю — прямая нога; возможно — прямая скала

КРП: айайкъ k — нога; къайа k — утёс, скала.

Тинкаяк Султан

См. Султан, Тинкаяк.

Типси

См. Тепси.

Тиришкан

См. Тришкан

Тирйаки, Тириаки, Тирьяки

См. Терьяки.

Тиро

Слово персидское. По С. Шапшалу Тиро прибыли в Крым из Персии (Ирана) в XV в. вместе с Синани.

Токатлы, Токъатлы — сильно бьющий, драчун; сильный; из обл. Токат в Турции

КРП: кокъат k — удар (кулаком); такъатлы k — сильный.

Имя: Токъатай — казахи.

Фамилия: Токатлы — крымчаки.

Топоним: нп Тока; Токат — обл. в Турции.

Токлу, Токлы, Токълы — сытый

КРП: токъ k, тох t, ток h — сытый. ДТС: тот — сытый.

Тонар — мерзляк, возможны и другие значения

КРП: тонмакъ k — зябнуть, мёрзнуть. ДТС: тонъ — мёрзлый, замерзать; тонъа — фрагмент имени собств., леопард, герой.

Имя: Танар — чуваши.

Тонгур — 1. мерзляк; 2. возможно, от племени, или др. значение

КРП: тонгъыр k — мерзляк. ДТС: тонгра — название племени, фрагмент имени собств. и титула; тонг — мерзляк. У алтайцев тÿнгÿр — шаманский бубен [Молчанова, 1979].

Топоним: г. Тэнгур на Алтае.

Тончук — шубка

КРП: тон thk — одежда верхняя, шуба, тулуп. ДТС: тон — одежда, тончи — портной.

Топал — хромой

КРП: топал k — хромой.

Фамилия: гагаузы, крым. татары, венгры [Kakuk, 1988], турки; Топаллары (Топаловы) — карачаево-балкарцы; Топалов — урумы.

Топоним: дер. Топаловка (Евп. уезд).

Этноним: крым. татары.

Топал Кумук

См. Кумук, Топал.

Топал Леви

См. Леви, Топал.

Топал-Оксуз, Топал-Оксюз

См. Оксюз, Топал.

Топалов — от Топал

Фамилия: Топаллары (Топаловы) — карачаево-балкарцы; Топалов — урумы.

Топоним: дер. Топаловка (Евп. уезд).

Топсакал — борода мячом, круглая борода — от прозвища.

КРП: топ thk — мяч; целый, куча, группа; сагъал ht, сакал t, сакъал k — борода.

Топоним: нп Сакал-Меркет, Дёрт-Сакал и др.

Тотаман

Тотек

См. Тотеш?

Тотел

См. Тотеш?

Тоташ, Тотеш, Тотэш, Тöтэш, Теотеш, Тятеш — тётушка; старшая сестра

КРП: тота k — старшая сестра.

Имя: Тотуш — кумыки; Татеш — чуваши; Е (1832).

Фамилия: Тотош — гагаузы; Татуш — калмыки; Тотаевы — карачаево-балкарцы, осетины.

Этноним: род Тотош — алтайцы.

Топоним: Тотай-Орман.

Тотеш-Коген

См. Коген, Тотэш.

Тохтамыш — от имени

ДТС: тогтамыш — имя собств.

Имя: турки, кабардино-балкарцы, крым. караимы, крым. татары, урумы; Токтамыш — марийцы.

Этноним: племя у туркмен [Навширванов, 1929, С. 98]; тюркское племя [Аристов, 1903].

Тохтамыш Кара

См. Кара, Тохтамыш.          

Тохтамыш Кумыш, Тохтамыш Кюмюш

См. Кумыш, Тохтамыш.

Тохтамышев — от Тохтамыш

См. Тохтамыш.

Тохтамышев Казас

См. Казас, Тохтамыш.

Тöтэш

См. Тоташ.

Тракай, Трокай — от города Тракай (Литва)

Топоним: Тракай Ишунь.

См. Троков.

Тришкан, Трышкъан, Тиришкан, Тыришкан, Тырышкъан — усердный, настойчивый, энергичный

КРП: тырышкъан k — старательный, усердный, настойчивый, энергичный.

Трияки

См. Тирьйаки?

Троки — выходец из г. Троки (Тракай, Литва)

См. Тракай, Троков.

Троков — выходец из г. Троки (Тракай, Литва)

См. Тракай.

Тулуб, Тулуп — 1. бурдюк; 2. по Б. Кокенаю — зурна, волынка (тулуб-зурна)

КРП: тулуп k — мех (кузнечный), бурдюк.

Фамилия: Тулуп — урумы.

Тулуп Чинак

См. Тулуб, Чинак.

Туршу — солёный, от профессии или от прозвища

КРП: туршуk — солёный, маринованный.

 Туршу Пулалу, Туршу Пуллу

См. Пуллу, Туршу.

Туткун — пленный

Тутунджи

См. Тютюнджи.

Тылсим, Тылсым — талисман

КРП: тылсым k — талисман.

Тынкаяк

См. Тинкаяк.

Тыришкан, Тырышкъан

См. Тришкан.

Тэлал

См. Телал.

Тэпси

См. Тепси.

Тэрзи, Терзи, Терзы — портной

КРП: тэрзи k (п) — портной.

Фамилия: Терезов, Тэрзи — урумы.

Тэрйаки

См. Терьяки.

Тютюнджи, Тютюнджы — табачник

КРП: тÿтÿн k — курительный табак. ДТС: тютюн — дым.

Фамилия: Тутунжи — урумы.

См. Тутунджи.

Тятеш

см. Тоташ.

Уванай — утешение, утешитель

КРП: увунч tk, йуванч t — утеха, утешение. ДТС: йувуш — дар, помощь.

Этноним: уван — башкиры, уванас — казахи.

Узун — из узунов, от этнонима

Слово имеет двоякое значение: 1. род, племя узун; 2. буквальный перевод по КРП: узун thk — длинный, долгий. ДТС: узун — длинный, долгий; узун элиг — получивший власть, располагающий властью.

Имя: турки.

Фамилия: крым. татары, гагаузы, урумы.

Этноним: казахи, узбеки, кипчаки, средневековые тюрки.

Топоним: в разных частях Крыма, от этнонима, либо буквального значения (Узун-сырт и др.); нп Узунджа, Узунлар, Узун-Аяк, Узун-Сакал; оз. Узун куль, Алтай; курган Узун оба, Хакасия.

Узун-Еру Хаджи

См. Йэру, Узун, Хаджи.

Уксюз, Уксюзь — сирота

См. Оксюз.

Урчук, Урчукъ — ткач, веретено

КРП: урчукъ k — ткань; урчыкъ k — веретено, прялка.

Фамилия: крым. татары; Урчуковы — карачаево-балкарцы.

Топоним: нп Урчук (Сак.), Урчук в степном Крыму и др.

Фамилии крымских караимов-тюрок (караев). С.

Публикуется по книге Полкановой А.Ю. «Антропонимы крымских караимов. Справочник фамилий и имён» (Симферополь, 2012, 380 с.)

k — крымский диалект караимского языка h — луцко-галичский диалект караимского языка t — тракайский диалект караимского языка

ДТС — Древнетюркский словарь

КРП — Караимско-русско-польский словарь

Саатчи, Саатчы – часовщик, от прозвища

КРП: саат tk (а) – час.

Имя: Саат – киргизы.

Фамилия: Саатчы – крым. татары.

Этноним: тувинцы.

Сабак

КРП: сабахъk (а) — завтра, утро.

Саваскан, Савускан, Савускъан, Саускан, Сосускан — 1. сорока; 2. болтун

КРП: савускъан k сорока.

Имя: Савускъан — крым. татары.

Этноним: Саискан — башкиры.

Савускан-Ботчкачик

См. Боткачик, Савускан.

Савускан-Койчу

См. Койчу, Савускан.

Савускан Колджи, Савускан Колджу

См. Колджи, Савускан.

Садак колчан

КРП: саадак k, сагъдак — колчан.

Имя: Саадак — алтайцы.

Фамилия: Садах — урумы.

Топоним: нп Садакчи (Нижн.).

Садакчи тколчанщик

Сака — 1.внимательный библ.; 2. бочка

КРП: сакъа k — бочка для воды

Сакав, Сакъав заика, косноязычный

КРП: сакъав k косноязычный, заика.

Топоним: нп Сакав (Евп. уезд и Бахч.).

Сакав Арпад, Сакав Арпада, Сакав Орпад

КРП: арпаthk ячмень; сакъав kкосноязычный, заика.

Топоним: водопад, нп Арпад.

См. Сакав.

Сакизчи, Сакизчы, Сакисчи, Сакисчы, Сакъызчы, Сакызчи, Сакысчи мастичник, от прозвища, имени

КРП: Сакъыз k жевательная смола, жвачка.

Фамилия: Сагизчы — урумы.

Этноним: саккиз — узбеки.

Сакызчи Аджи

См. Аджи, Сакизчи.

Сакизчи Акиз

См. Сакизчи, Эгиз?

Сакизчи Пенерджи

См. Пенерджи, Сакизчи.

Сакизчиев — от Сакизчи

См. Сакизчи.

Самат

См. Сымыт.

Саммаш

Сапак, Сапакъ, Саппак белоручка

КРП: сапакъ k белоручка, петля для пуговиц.

Имя: Сапакъ — казахи; Сапа — киргизы; Сапака — чуваши.

Фамилия: Сапах — урумы.

Этноним: сапак — казахи; сапалак — киргизы; сапаклар, сапалак — туркмены.

Сапак-Карабаджак

См. Карабаджак, Сапак.     

Сараф меняла

КРП: сараф k (а) меняла.

Имя: Шараф — карачаево-балкарцы, татары.

Фамилия: крымчаки.

Сарач шорник, по Б. Кокенаю также седельщик

КРП: сарач k (а) шорник.

«Этот многочисленный и в настоящее время род происходит от их предков, занимавшихся кожевенным производством» [КНЭ, Т. I., С. 95].

Фамилия: крым. татары, крымчаки; Сарычев — русские, от архаичного слова Сарыч — «коршун» [Никонов, 1993, С. 111].

Топоним: нп Тегеш-Сарач Евп. уезда.

  Сарибан, Сарбан, Сарыбан, Царибан — жёлтый князь, глава каравана

КРП: сары thk жёлтый. ДТС: сарыг — жёлтый; бан — доска для письма.

Имя: Сарбан — киргизы; Сарыбан — карачаево-балкарцы.

Этноним: сарибан, сарбан — киргизы.

Топоним: Сары-Бан у Алушты.

Сари, Сарры, Сары

КРП: сары thk— желтый. ДТС: сарыг— желтый, имя собств. (Сарыг саман, Сарыг баш…).

Имя: Сара— казахи, калмыки; Сари— казахи; Сары— алтайцы, гагаузы, карачаево-балкарцы, киргизы, татары; Сару— турки; Сарă — чуваши. В начале XII в. кереями правил Сарыхан [Кабышулы, 1992, С. 21].

Фамилия: Сары – крым. татары, урумы; Сариевы — осетины.

Этноним: алтайцы, башкиры, каракалпаки, казахи, узбеки, половцы, кипчаки; сары-алтын – киргизы; сарылар – туркмены; сарыглар — тувинцы.

Топонимы: в самостоятельном виде и как фрагмент: нп Сары-Чакмак, Сарылар, Сары-су, Сары-Баш, Сары-Кыпчак (Евп.уезд), Сары-Булат и др.

На Востоке жёлтый цвет считался царским, аристократическим.

Сары-Леви, Сарры-Леви

См. Леви, Сары.

Сарыбак, Сарыбакъ, Сарыбашзнатный

КРП: сары thk жёлтый; баш tk — голова, главный.

ДТС: бага – титул, баш – имя собств. (Башкара).

Имя: Сарыбас – алтайцы, ногайцы; Сарабаш – гагаузы; Сарыбаш – алтайцы, карачаево-балкарцы, киргизы.

Фамилия: Сарбаш — урумы; Сарыбашевы — карачаево-балкарцы.

Этноним: сарабаша, сарыбас – казахи; сарыбаш – киргизы, узбеки.

Топоним: дер. Сарыбаш (Евп. уезд) и др.; кишлак Сарыбаш, Узбекистан.

Саускан-Оксюз

См. Оксюз, Оксюз-Савускан, Савускан.

Секазан

См. Сиказан.

Сефер

См. Софер.

Сеферов — от Сефер

Фамилия: урумы.

См. Софер.

Сиврисинак, Сиврисинакъ – 1. комар; 2. острые вилы, двурогое копьё

КРП: сиврисинакъ k – комар; сиври, сÿврÿ k – острый, заострённый, выступающий; синакъ k – вилы [двурогое копьё]. ДТС: синак – муха, комар.

Сиказан, Сикка-зан, Сикказан, Секазан – 1. чеканщик, от профессии; 2. делающий деньги, от прозвища.

КРП: сиккэ k (а) — монета. По С. Шапшалу, от сикке-монета + зенбьющий.

Представители караев возглавляли монетный двор Крымского ханства (с XV в.). К этому периоду относят появление антпропонима. Одно время монетный двор находился в родовом гнезде караевКырк йернын юкъары калеси – Верхней крепости Кырк Йера (Кале).

Синак, Синакъ, Синэк, Синякъ вилы, копьё двурогое – национальное оружие караев (фрагмент герба крымских караимов).

КРП: синакъ k – вилы; сэнэк k – вилы.

Синани – от имени Синан

Имя: Синан (БТ, 1527)

 Синани Паша

См. Паша, Синани.

Солтанский

См. Султанский.

Солюк Коген

КРП: солукъ k — блёклый, бледный.

См. Коген.

Софер, Софэр, Сефер – писарь, переписчик Священного писания

КРП: софэр k – писарь, переписчик Священного писания.

Имя: Софер – крым. татары; Сэфэр — адыги.

Софер-Бобович

См. Бабович, Софер.

Софу — учащийся

Стамболи, Стамбулииз Стамбула

Фамилия, прозвище: Стамбул – крым. татары [Озенбашлы, 1992]; Стамбулжи, Станбол — урумы.

Топоним: хут. Стамболи (Бахч.).

Более древний антропоним Костини – из Константинополя.

Стамбули Костини

См. Костини, Стамбули.

Суварткач, Суварткычполивальщик

КРП: сувармакъ k поливать, орошать. ДТС: суваорошать, наводнять.

Суверташ, Суврÿташ, Сюврюташ – острый камень, наконечник стрелы, копья

КРП: сÿврÿ, сиврик k – острый; таш tk – камень, кремень.

Топоним: нп Савриташ (Сююр-Таш) (Бахч.).

Султан — от имени Су[о]лтан

Имя: Султан – адыги, алтайцы, башкиры, гагаузы, казахи, карачаево-балкарцы, киргизы, крым. татары, крымчаки, кумыки, татары, чуваши; Султание — крым. татары; Салтан, Сăлттан — чуваши; Солтан – кумыки, ногайцы, карачаево-балкарцы.

Фамилия: Султан – гагаузы; Солтанлары (Султановы) – карачаево-балкарцы; Солтановы — осетины.

Этноним: султан – казахи, ногайцы; солтан – киргизы.

Топоним: Султан-Эли, Мамут-Султан, Султан-Сала, Султан-Сарай, Султанаш и др.

По Абрагамовичу, султан – владыка, правитель, титул господствующей династии. У османов титул Султан ставился перед, а Хан – после имени. У не господствующих членов династии титул ставился после имени. Пример: Нуреддин Гази Гирей Султан.

См. Султанский, Султанов.

Султанов –.от Султан

См. Султан, Султанский.

Султанский, Солтанский – от Султан

См. Султан, Султанов.

   Сулук, Сулюк, Сÿлÿк, Сэлÿк, Сюлюк – 1. военный, имеющий войско; 2. пиявка, от прозвища

КРП: сÿлÿк k, сюлюк t, силик h, сэлэгэ h – пиявка. ДТС: сÿлÿг – военный, обладающий войском.

Имя: Селюк — чуваши; Сулюк крым. караимы (БТ 1726).

Фамилия: Сулук – гагаузы.

Этноним: сёлюк – алтайцы; салук и сулук – туркмены.

Имена воинов половцев-борчевичей: хан Селук (его владения находились в бассейне р.Дон) и Осолук (Селук) [Плетнёва, 1990, С. 147,150]. Без учёта созвучных древнетюркских слов, этнонимов и антропонимов некоторые авторы неверно переводят фамилию как пиявка по современному словарному (паронимическому) совпадению слова. Вероятно, ранее имелись созвучные фамилии – одна из них связана с этнонимом, а другая с прозвищем.

Сулюк Асаба

См. Асаба, Сулук.

Сулюк Коген

См. Коген, Сулук.

Сутчи, Сÿтчи, Сютчи – молочник

КРП: сÿт k, сютьt, сит h – молоко. ДТС: сют – молоко.

Сÿлÿк

См. Сулук.

Сÿтчи

См. Сутчи.

Сымыт, Самат — белая пшеничная мука — крупчатка, от имени.

КРП: сымытk — мука высшего сорта, крупчатка.

Сэлÿк

См. Сулук.

Сюврюташ

См. Суверташ.

Сюлюк

См. Сулук.

Сютчи

См. Сÿтчи.

Фамилии крымских караимов-тюрок (караев). М.

Публикуется по книге Полкановой А.Ю. «Антропонимы крымских караимов. Справочник фамилий и имён» (Симферополь, 2012, 380 с.)

k — крымский диалект караимского языка h — луцко-галичский диалект караимского языка t — тракайский диалект караимского языка

ДТС — Древнетюркский словарь

КРП — Караимско-русско-польский словарь

Магас — по Ялпачику Г.— ножницы

КРП: макъас k (а) — ножницы.

Имя: Магаз — казахи; Магаза — марийцы.

Топоним: г. Магас — первая столица Аланского государства (Кодзоев); г. Магас — столица Ингушетии (основан в 1995 г.; вариант перевода — город солнца).

Майкапар, Майкопар, Майкъапар — по Ялпачику Г.— любитель жира

КРП: май k — масло, жир; къапмакъ k — хватать, схватывать, вырывать.

Фамилия: Майхапар — урумы.

Майтоп — кусок, круг жира

КРП: майтоп thk — кусок, круг жира.

Майтоп-Дерзи

См. Майтоп, Тэрзи.

Майтопов от Майтоп

См. Майтоп.

Максак

Имя: марийцы; Максат — казахи, киргизы, чуваши.

Максакович — от Максак

См. Максак.

Максимаджи, Максимачи, Максымаджи, Махсымаджы — бузник, изготовитель бузы-махсымы

КРП: махсыма k — буза (напиток из проса); боза, буза k — буза, сикер (лёгкий хмельной напиток из проса).

Фамилия: Максимаджи — крым. татары; Махсма — урумы.

См. Бозаджи.

Мамай — от имени, этнонима

Имя: алтайцы, казахи, киргизы, хакассы, чуваши.

Фамилия: Мамайлары (Мамаевы) — карачаево-балкарцы; Мамаевы — осетины.

Прозвище: гагаузы.

Этноним: казахи, каракалпаки, киргизы, средневековые ногайцы; тюркские племена [Аристов, 1903].

Топоним: место Мамай кора у Кале, г. Мамай-Кыр, нп Беш-Аран-Мамай (Сак.), Мамай-Тюп (Сак.), Мамай-Орта (Сак.).

Манана, Монана — возможно, от имени

Имя: Манан — башкиры, киргизы, татары.

Мангуби — из Мангуп-Кале

Фамилия: Мангупли — крымчаки.

Мангуби-Алты-Айлик

См. Алтыайлик, Мангуби.

Мангуби-Баккал

См. Баккал, Мангуби.

Мангуби Карт

См. Мангуби, Карт.

Мангуби Коген

См. Коген, Мангуби.

Мангуби-Кыргый

См. Мангуби, Кыргый.

Мангуби-Подрат

См. Мангуби.

Мангуби-Чегиртке, Мангуби-Чигиртке

См. Мангуби, Чегиртке.

Мангуби-Черкез, Мангуби-Черкес

См. Мангуби, Черкез.

Мангуби-Шаргене, Мангуби-Шергене, Мангуби-Шергине

См. Мангуби, Шергине.

Манк, Манка

Мари

Маруки

Массуда, Масуд, Масуда — счастливый.

С арабского — счастливый [Гафуров, 1968].

Имя: Масуд — азербайджанцы; Магсуд — татары; Махсуд — крым. татары.

Масьда

См. Масуда?

Мемельдеш

КРП: мэмирлеш — изобиловать

См. Эмельдеш?

Мендубий

КРП: мэн hk — я.

См. Мангуби?

Менето

Ментер

КРП: мэн hk — я; тер t, тэр hk — пот.

Меранаджи Ходжаш

См. Механеджи?, Ходжаш.

Мережбы

КРП: мэрэс t — наследство.

Мерасиди, Мересиди, Мирас-еди, Мэрэсьйэди — прокутивший наследство, расточитель

КРП: мэрэс йэди k (а) — прокутивший наследство.

Фамилия: Миразьеди, Миросиди — урумы.

Мересиди Пиасор, Мереседи Пьясор

См. Мересиди, Пьясор.

Механеджи

См. Мэханэджи.

Мечри

См. Мичри.

Микей, Микий, Микэй, Мыкий, Мыкъый — кобчик, по Ялпачику Г.— ястреб; от имени, тотема.

КРП: мыкъый k — кобчик. По Кокенаю Б., мыкый — ястреб у карачаевцев, лезгин, кумуков.

Имя: Макыйла — алтайцы; Макый — алтайцы, тувинцы; Макъай — казахи; Макай — казахи, хакассы; Маакай — тувинцы; Микей — хакасы, чуваши.

Фамилия: Макаевы — карачаево-балкарцы; Макъый (кобчик) — крым. татары [Крымскотатарские имена, 1994].

Минак

См. Минаш, Минеке?

Минаш, Минеш, Минэш

КРП: минмэк hk — вскочить, сесть (на лошадь), ехать верхом. ДТС: минаш — ехать верхом вдвоём.

Имя: Манас, Манаш, Менаш — казахи; Менаш, Мынаш — крымчаки; Миняш — калмыки; Минеч — чуваши.

Этноним: мунаш, монаш — башкиры; манаш — киргизы; манас — казахи, киргизы, ногайцы, узбеки.

Топоним: Минеш (Джанк.).

См. Минак, Минеке?

Минеке

КРП: минэкk — животное для верховой езды.

См. Минак, Минаш?

Минеш Коген

См. Коген, Минеш.

Мирас

КРП: мэрэс k (а) — наследство.

Имя: башкиры, казахи.

См. Мэрэсьйэди.

Мисин — возможно, бедный по Ялпачику Г.

КРП: миськин t (а) — бедный.

Михайлов Ефет

См. Йэфэт.

Михей

Имя: чуваши.

См. Микей.

Мичри — египтянин, выходец из Египта

КРП: Мисир, Мицьри, Мичри — Египет.

Имя: Мисир — карачаево-балкарцы, киргизы; Мысыр — киргизы; Мысырхъан — адыги.

Фамилия: Мисировы — карачаево-балкарцы, осетины.

Топоним: Мисир — нп, хребет в Крыму; нп Мысыр (Ленинск.).

 Мичри Бебеш

См. Бэбэш, Мичри.

Мичри Бербер

См. Бербер, Мичри.

Мичри Дормадор

См. Дормадор, Мичри.

Монно

Муки

См. Микей, Мукий?

Мукий

См. Микей, Муки?

Мумджи, Мумджу — свечник

КРП: мум k — свеча.

Фамилия: Мумджи — крым. татары; Мумджу — турки; Мумжу — гагаузы; Мумжи — урумы.

Мурай Коген

См. Коген, Нурай?

Мурза, Мырза — дворянин, князь, наместник

КРП: мирза k — наместник.

По Абрагамовичу — слово арабо-персидского происхождения, титул сынов эминов— беев крымской аристократии.

Имя: Мирза — татары, уйгуры; Мурза — башкиры, крым. татары, кумыки, киргизы, карачаево-балкарцы; Мурса — чуваши.

Фамилия: Мурзаевы — карачаево-балкарцы; Мурза — урумы; Мурзабаевы — осетины.

Этноним: мурзай, мурзалар — башкиры; мурза — казахи; мирза — узбеки; тюрки средневековья.

Топоним: нп Мурзабек, Мурзакой, Мурзачик.

См. Кефели Мирза, Мырза.

 Мурзаев, Мурзайэв — от Мурза

Фамилия: Мурзаевы — карачаево-балкарцы.

См. Мурза.

Мырза

См. Мурза.

Мэрева, Мэрива — спорщик

КРП: мэрива k — спор.

Мэрубба — большой

КРП: мэруббаk — большой, многочисленный.

Имя: Мерубан — крым. татары.

Мэханэджи, Мэхэнэджи, Механеджи — виноторговец?

Книги и автографы.

Для крымских книголюбов тяжелейший 2020 год закончился приятным событием: в свет вышел новый библиографический справочник «Автографы личной библиотеки как социокультурное явление. Автор-составитель – бывший старший следователь по ОВД следственного управления следственного отдела прокуратуры АР Крым, старший советник юстиции, а в повседневной жизни – знаток Крыма, его природы и людей, страстный любитель и собиратель книг, библиофил Александр Васильевич Трунов.

В старые советские времена считалось, что в каждой интеллигентной семье должна быть приличная библиотека. В семье Александра Васильевича такая библиотека была. Как пишет он сам: «Личную библиотеку я начал собирать в школьные годы, тогда это было повальным увлечением и необходимостью каждой советской семьи. На первоначальном этапе это была русская, советская и зарубежная классика, а после окончания школы появился интерес к философской литературе и поэзии». С годами интерес к книге не угас, и сейчас его библиотека состоит из художественной, научно-популярной и политической литературы, а также философии, религии, юриспруденции, истории и краеведения.

Особое место в библиотеке занимают книги с автографами, владельческими и дарственными надписями. И совсем не важно, кому адресованы эти надписи – лично Александру Васильевичу или кому-то другому, а в его библиотеке есть и такие книги, попавшие к нему разными путями, все эти книги любимы и бережно хранятся.

В сегодняшнем культурном пространстве интерес к книгам с автографами значительно возрос. Ведь автограф – это хоть и маленькая, но история, о которой иногда можно много рассказать. И наступает время, когда хочется поделиться с друзьями этими историями. Так и родилась эта удивительная книга. Здесь под одной обложкой мирно уживаются как наши современники, так и давно ушедшие. И от этого читать и работать со справочником становится ещё интереснее. В книге почти 500 страниц и половину из них занимает биографический справочник персоналий, представленных в указателе. Здесь можно найти имена и представителей крымских караимов-тюрков и членов Научного Совета НКА крымских караимов Республики Крым (К. Ефетова, А. Полкановой, Т.Обринской, В. и М.Кутайсовых и др.), книги которых также хранятся в библиотеке Александра Васильевича.

Надо отметить, что создание подобного справочника не могло обойтись без помощников. И такие помощники у Александра Васильевича были. Это – писатель-фантаст В. Гаевсикй и Ю. Орлова, А. Милодан и библиотекари ЦГБ им. А. С. Пушкина.

Всех заинтересовавшихся данным изданием, приглашаю в читальный зал центральной городской библиотеки им. А. С. Пушкина г. Симферополя.

Р. Ушатая, ведущий библиограф ЦГБ им. А. С. Пушкина, Симферополь

_________________

Трунов А. Автографы личной библиотеки как социокультурное явление : библиографический справочник / А. Трунов. – Симферополь, 2020. – 495 с. : цв. фот., ил.

Фамилии крымских караимов-тюрок (караев). Л.

Публикуется по книге Полкановой А.Ю. «Антропонимы крымских караимов. Справочник фамилий и имён» (Симферополь, 2012, 380 с.)

k — крымский диалект караимского языка h — луцко-галичский диалект караимского языка t — тракайский диалект караимского языка

ДТС — Древнетюркский словарь

КРП — Караимско-русско-польский словарь

Ламчари, Ламчери, Ламчэри — блистающий воин

КРП: ламчэри k — сияющий, сверкающий, блистающий; чэри эли tk (п) — военный; цэрив h (п) — воин.

Имя: Ламчэри крым. караимы.

Леве-Балакай, Леви-Балакай

См. Балакай, Леви.

Леви, Левие — из священного сословия [Ветхий Завет Библии]

Фамилия религиозного происхождения. Сопутствовала приобщению к сословию. Добавлялась к национальным имени-фамилии (подобны по происхождению фамилии Коген, Хаджи, Еру…). При сохранении и первичного антропонима появлялись двойные фамилии. Часть их перечислена ниже. При забвении национальной части оставалась лишь фамилия Леви.

Имя: крым. караимы; Леве — чуваши.

Фамилия: Леви — крымчаки.

 Леви-Арабаджы

См. Арабаджи, Леви.

Леви-Бабович, Леви-Бобович

См. Бабович, Леви.

Леви-Бодене, Левибодене

См. Бодене, Леви.

Леви-Ботук

См. Ботук, Леви.

Леви-Еру

См. Йэру, Леви.

Леви Каракоз

См. Каракоз, Леви.

Леви Костини

См. Костини, Леви.

Леви Микей, Леви Мыкей

См. Леви, Микей.

Леви Пата, Левы Пата

См. Леви, Пата.

Леви-Рофе

См. Леви, Рофе.

Леви-Сары

См. Леви, Сары.

Леви-Топал, Левитопал

См. Леви, Топал.

Леви Хороз, Левы Хороз

См. Леви, Хороз.

Леви-Чельтек

См. Леви, Чельтек.

Леви-Ялпачик, Левийалпачик

См. Йалпачик, Леви.

Левин, Левик — производная от Леви

Имя: Левен — чуваши.

См. Леви.

Лечаб

Лопатто — возможно, от этнонима

Этноним: лобата — ногайцы.

 Лопато Леви

См. Леви, Лопато.