Дневник Бориса Кокеная. Кале.

Карло Боссоли. Кале.

О Б. Кокенае.

Дневник Кокеная.

Второе предание о Кале я слыхал от двоюродного брата, сына историка М. И. Синани. В те времена, когда Крым находился под властью ханов, караимам не раз приходилось спасать свою жизнь в лесах и горах. Ещё недавно можно было слышать рассказы о таких налётах на поселения мирных жителей. Тревожные дни налётов, когда приходилось спасаться где только было возможно, носили специальное название «уркув»[1], как например «Узен-Баш уркувы», «Лахы-уркувы» и др. по названиям поселений, где приходилось испытать ужас этих налётов. В смутные времена в Крыму, когда ханский престол переходил из рук в руки, люди лёгкой наживы, авантюристы и разный сброд, которые плодились в это время как грибы после дождя, делали своё тёмное дело, ловя рыбу в мутной воде, и безнаказанно грабили поселенья мирных жителей. В последние годы царствования последнего Гирея караимам Кале не раз приходилось испытывать страх за свою жизнь и имущество, т. к. шайки бандитов бродили по окрестностям, занимаясь грабежами и убийствами. Одна из этих банд внезапно появилась в окрестностях Кале, так что её жителям не от кого было ждать помощи. Народ волновался, не зная, что делать и как избежать беды.

В этот критический момент положение спасла жена Веньямина-Ага – Гулюш-тота, женщина представительная и красивая. Она приходилась сестрой гахану и писателю И. Эль-Дур. Появилась перед волнующимся народом и сказала: «Братья! Выслушайте мой совет, и да спасёт господь наш народ. Так как враги появились так неожиданно и помощи ждать неоткуда, то пусть и стар и млад пойдут в кенаса и молятся, а мне предоставьте поступать так, как я знаю, тогда Вашими молитвами и Божьей помощью мы освободимся от врагов. Так как народ сознавал, что неоткуда ждать помощи, и других предложений не поступало для спасения Кале, а Гулюш-тота славилась своим умом, то все потянулись в стены древнего храма, чтобы в молитвах успокоить потревоженный дух свой и выпросить своё спасение.

Гулюш-тота в это время с помощью нескольких женщин деятельно готовилась к встрече врагов. Конечно, она, как женщина не готовилась к бранной встрече с врагами, ибо это не женское дело. Но она воевала у себя на кухне горшками, сковородами, ухватами и лопатками. Как истинная караимка, она в совершенстве знала кулинарное искусство, и по мановению её руки, как по волшебству, из печки, шипя, выходили румяные «куветчик», разносили свой аромат «аяклачик», а жирные «пилявы»[2] с рубленными потрохами, пахнущие на версту, аппетитнымзапахом способны были пощекотать и у мёртвого в носу.

В то же время за Биюк-Капу несколько человек устанавливали низенькие обеденные столы – «тырки» с холодными «язма»[3] и шербетами и всем тем, что требуется для роскошного обеда.

Наконец, люди, посланные следить за движениями банд, объявили ей, что враг уже на виду. Тогда она приказала расставить на столах все приготовленные яства, а сама с несколькими стариками встретила врагов с хлебом и солью. Поприветствовав их с приходом, она предложила им не отказаться после дороги закусить и отдохнуть. Вид и запах кушаний, расставленных на столах, был настолько соблазнителен, что голодные бандиты не в силах были противостоять искушению и, сев за столы, начали пить и есть. Известно, что после еды человек всегда становится добрее и благодушней, а вдобавок разбойники, приняв еду, по обычаям востока сделались гостями принявших их караимов. По тому же священному обычаю ни гость, ни хозяин не должны обидеть друг друга, если у них есть хоть капля самоуважения.

Словом, после того как все наелись досыта, предводитель разбойников обратился к своим сподвижникам с речью: «Неужели после такого радушного приёма и хорошего отношения к нам у нас поднимется рука наэтот город и его жителей, чтобы сделать вред? Нет, товарищи, лучше поблагодарим ханум за такоерадушное гостеприимство ипожелаем ей здоровья на многие годы». Бандиты встали и, поблагодарив Гулюш-хануми стариков, ушли дальшеот Кале.

Таким образом, благодаря уму, находчивости ираспорядительности Гулюш-тота гроза миновала Кале, и жители облегченно вздохнули, и всвоих молитвах благословляли Гулюш-тота, жену последнего представителя караимов (у последнего хана Крыма) Веньямина Ага,который так же, как иего жена, своим умом ипреданностью своему народу не раз спасал Кырк-Йери его жителей от многих бед и неприятностей. Есть ещё разныерассказы о том, как караимы воевали с врагами, обливая последних со стен крепости горячей кашей («паста») или как бились челюстями барашек и др.животных. Осенью готовили на зиму мясо, и каждая семья резала несколько штук барашек, т. н. «чанга»[4], вероятно, собиралось очень много, принимая во внимание, что там было более 300 домов. Осенняя резка животных для солки на зиму носила специальное название «согум»[5]. Но так как подробностей этих битв я не знаю, то и не привожу эти рассказы. О том, как Кырк-Йер спасли пчёлы – это изложено в книге Пигита, а перевод находится в «Караимской жизни».

***

Иногда во сне я вижу Кале. Но это необычный Кале, а какой-то другой. Быть может Кале имел такой вид в древнейшие времена. Очень близки моему пониманию древнего, или, скорей прежнего понимания Крыма картины художника Богаевского[1]. Иногда во сне я вижу другой Крым, необычный теперешнему Крыму; я вижу древние улички, старинные домики ушедшей ныне от нас архитектуры, ичувствую себя так необыкновенно, что во сне боюсь проснуться и, конечно, после этого просыпаюсь. Как-то я видел во сне, как Шагин-Гирей, последний хан Крыма, шёл по главной улице Бахчисарая и прощался с населением. Шангин-Гирей был босой, и народ время от времени подходил прощаться сним. Так и сегодня, я видел необычный Кале инеобычный Крым. Сначала я вижу себя на каменистой дороге, ведущей в Кале, и радуюсь тому, что я ещё вчера мечтал о Кале, а сегодня моё желание исполнилось. Чувствую себя необычно хорошо. Затем эта дорога оказывается где-то в горах (на плоскогорье), а впереди на расстоянии версты круто поднимаются горы все в лесах. Слышно, как звенят колёса арб на лесных дорогах, хотя ни дороги, ни лошадей не видно. Я весь упиваюсь этим ярким солнечным теплым днём, звуком колёс, который в тишине полдня раздается для моих ушей, как музыка. Я думаю, что это сон, но не действительность и продолжаю думать: пусть это сон, я рад и такому сну. Я падаю на землю, плачу от счастья и целую землю родного Крыма. В этот момент мне вспоминается фраза очевидца ухода татар из Крыма. Последний уход их в Турцию в 1900 г. я сам помню: «Они шли, целовали родную землю и опять шли» и думаю, что они также любили свою родину, как и я,, и начинаю понимать, как им тяжело было расставаться с Крымом. Просыпаюсь я от сознания, что это сон, что так хорошо в жизни не бывает и, действительно, картина начинает тускнеть, сознание, что я сплю на «сете»[2] побеждает, и я просыпаюсь, чувствуя, что подушка моя мокра от слёз.


[1] Константин Фёдорович Богаевский (1872 – 1943) – крымский художник-пейзажист. Он писал: «Этот пейзаж, насыщенный большим историческим прошлым, со своеобразным ритмом гор, напряженными складками холмов, носящий несколько суровый характер, служит для меня неисчерпаемым источником…»

[2] Диван 


[1]

[2] Пироги, пирожки, плов

[3] Прохладительный напиток из кисломолочного катыка, воды и специй

[4]

[5]

Реклама

Борис Яковлевич Кокенай и его материалы в личных архивах крымских караимов (караев).

Я обязан передать то,  что знаю о прошлом своего народа.
Б. Кокенай.

К сожалению, численность крымских караимов снижается. Всё меньше остаётся тех, кто жил среди караев, тесно общался с яркими представителями народа. Из-за мировых глобализационных процессов вымываются этнические особенности и детали быта крымских караимов. Поэтому особенно ценны те сведения, что успели сохранить для нас небезразличные люди, стоявшие на стыке эпох. Для понимания и осмысления информации дневников и заметок имеет большое значение личность писавшего. Среди крымских караимов, оставивших заметный след в деле собирания материального и культурного наследия народа, нельзя не упомянуть собирателя, исследователя, патриота Бориса Яковлевича Кокеная.

О нём написано немного – в основном краткие биографические сведения в справочных материалах о представителях народа. Имя его широко известно среди крымских караимов благодаря самодельно растиражированным работам подвижника караимской этнографии. Материалы Б. Я Кокеная использованы в разных исследованиях, некоторая часть их была опубликована в изданиях начала ХХ в. (журналы «Мысль караимска» [34], «Онормах» [32], «Карай авазы» [31] на караимском и польском языках) и в современных изданиях (газета «Къырым» [11, 12, 15], журнал караимов Польши «Авазымыз» [35], в «Мозаике крымских караимов» [14, 18].

Б. Кокенай родился в Феодосии. В детстве посещал караимскую школу – мидраш. Затем продолжил учёбу в местной гимназии, но из-за болезни оставил её в шестом классе.

После освобождения от военной службы (1917) и до конца 1918 г. с сыновьями Дубинского занимался в Кале земледелием. В начале советской власти поступил в недолго существовавший учительский институт. Более года преподавал в сельских татарских школах, в частности, в Кокташе. Страшный голод в Крыму вынудил в 1922 г. переехать с семьей в Ростов на Дону. До конца жизни поддерживал связь и переписывался с друзьями из Феодосии и Кале.

В Ростове работал на телеграфе. Переживал, что не смог учиться дальше. Тяга к знаниям породила интенсивное самообразование. Кроме знакомых с детства родного караимского языка и религиозного древнебиблейского, выучил турецкий, арабский и французский языки. Хорошо знал караимские литературу и фольклор. Собирал караимские рукописи и литературу, фольклор, народную медицину, кухню, предметы быта. Глубоко изучил  историю и культуру, вопросы происхождения, образ жизни, занятия крымских караимов. Создал большую библиотеку, картотеку словаря крымского диалекта караимского языка, особо выделил древнетюркские слова. Печатался в караимских журналах «Карай авазы», «Онормах», «Мысль караимская».

По Сымыт Кушуль: «Несмотря на крайне скромный материальный достаток, Борис Яковлевич, ограничивая себя во многом, изыскивал возможности для приобретения древних караимских рукописей и литературы, создал прекрасную библиотеку и неплохую коллекцию предметов караимской старины» [18].

В Великую Отечественную войну Б. Кокеная в армию не взяли по здоровью. Но он стал бойцом местного отряд противовоздушной обороны. Ночами дежурил на крыше, обезвреживая зажигательные бомбы.

В годы оккупации Ростова фашистами его знания и литература помогли спасти крымских караимов от расстрела по национальному признаку. Б. Кокенай всегда верил в победу над фашистами. В его дневнике сохранилась запись времён войны, что Россия «проглотит германскую военную машину. Как в своё время армию Наполеона. Как бы ни было тяжело теперь, конец войны будет не в пользу Германии».

Б. Кокенай был знаком и переписывался со многими крупными знатоками этнокультуры крымских караимов. Среди них С. М. Шапшал, С. М. Кальф-Калиф, Д. М. Гумуш. Был дружен с Сымыт Исаковной Кушуль, часто в её доме в Евпатории подолгу плодотворно работал. Незадолго до кончины Борис Яковлевич перевёз в дом С. И. Кушуль часть своей библиотеки.

Он мечтал вернуться на постоянное жительство в Крым, но так и не успел. Всю свою жизнь он посвятил караимскому народу и сделал для него чрезвычайно много.

Борис Яковлевич был женат и имел сына. Большую помощь в самоотверженную работу мужа во благо своего народа внесла его жена Анна Ильинична (1892 – 1949, Ростов-на-Дону). Он с сыном Яковом пережил её почти на 20 лет. Борис Яковлевич скончался в 74 года в июле 1967 г. в Ростове-на-Дону, где и захоронен.

Известный собиратель караимских реликвий С. И. Кушуль писала: «Б. Я. Кокенай был бесконечно предан своему народу и оставил светлую память о себе среди соплеменников» [18]. Очень тепло вспоминали и вспоминают Б. Я. Кокеная Ю. А. Полканов, Г. П. Гладилова, С. М. Кальф-Калиф, М. Я. Дубинский и другие караи. Они отмечали, что это был мягкий, знающий, деликатный, трудолюбивый, дружелюбный, общительный и скромный человек. Судя по сохранившемуся числу фотографий Бориса Яковлевича, он не очень любил фотографироваться. Был знатоком караимской кухни, особенно любил кофе, пирожки и чир-чиры (чебуреки). Часто выезжал к караимам Одессы и Вильнюса. Месяцами в отпуске жил у С. И. Кушуль, тесно общаясь с крымчанами и работая над статьями о крымских караимах.

Борис Яковлевич переводил и аннотировал книги Бахчисарайского музея (сейчас ГБУ РК «Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник»), и, возможно, передал в библиотеку Бахчисарая несколько книг.

Материалы Б. Кокеная использованы при создании ряда словарей, в их числе: Караимско-русско-польский словарь под редакцией Н. А. Баскакова, А. Зайончковского, С. М. Шапшала [7]; Русско-караимский словарь, крымский диалект, составитель Б. З. Леви [28]. Ссылки на работы Б. Я. Кокеная приведены во многих серьёзных научных работах по истории, языку и культуре крымских караимов. Фрагменты из неизданных работ учёного использовались в изданиях караимов Украины, России, Литвы и Польши [11 – 15, 26, и др.].

В Государственном архиве Республики Крым можно проследить интерес к судьбе наследия Б. Я. Кокеная. В фонде Р-4967 сохранилась переписка бывшего хранителя фонда Фирковича в Ленинграде, печально известного кражей особо ценных рукописей В. В. Лебедева [6] с крымским деятелем Л. И. Кая. В письмах они вынашивают планы принудительно отобрать у С. И. Кушуль рукописи и книги. Сымыт Исаковна и сама планировала передать материалы в Ленинград, где уже находился фонд Фирковича. Однако, она просила, чтобы ленинградцы в дальнейшем поставили безмогильный памятник йолджи таш Борису Яковлевичу на караимском кладбище Балта Тиймэз у Кале. Материально и организационно это было самой С. И. Кушуль сделать очень сложно. К тому моменту этот караимский некрополь был передан Бахчисарайскому заповеднику, а после 1958 г. захоронения там были запрещены. Из письма В. В. Лебедева известно, что Сымыт Исаковна подарила библиотеке Ленинграда рукопись XIV в. [6, л.21], сделав первый шаг навстречу и показав ценность собрания Кокеная. Лебедев же изворачивался, темнил, пытаясь сначала отобрать материалы, а потом не поставить памятник, в чём его активно поддерживал Кая, подталкивая на обман. Для представления о накале страстей приведу фразу из переписки [6, л. 5]: «Нужно выцарапать у неё рукописи при жизни и как можно скорее».  Дошло до того, что Кая предложил забрать рукописи Б. Я. Кокеная без согласия С. И. Кушуль [6, л. 58]. В результате Лебедевым и Кая было составлено письмо о принудительном изъятии рукописей у Кушуль и направлено в археографическую комиссию АН ССР [6, л. 91].

В результате долгих переговоров, писем, усилий, материалы Б. Я. Кокеная были переданы С. И. Кушуль в разные учреждения:

— предметы по культуре и быту (в основном одежда и ритуальные принадлежности), книги и пр. – в Музей истории и культуры крымских караимов им. С. И. Кушуль (Евпатория);

— ценные рукописи – в отделение Института востоковедения (С.Петербург);

— 52 рукописи, картотека к словарю и др. – в 1981 г. в дар Научной библиотеке Вильнюсского университета.

Благодаря Вильнюсскому университету был установлен йолджи-таш Б. Я. Кокенаю на Балта Тиймэз, приведены в порядок могилы А. Фирковичу и его жене (к сожалению, с нарушением ориентировки); установлена мемориальная табличка на доме А. Фирковича. Это тоже было непросто. После установки памятника Л. И. Кая писал многочисленные жалобы в Бахчисарайский заповедник, партийные и государственные органы Крыма, с требованием убрать памятник учёному с территории кладбища, так как караимы не имеют право распоряжаться государственной собственностью (т.е. караимским кладбищем). Выезжали комиссии на место, сигналы проверялись, опрашивались караимы Бахчисарая и С. И. Кушуль. В результате памятник убрали. Он был поставлен повторно в 1989 г. после возрождения караимского общества в Симферополе. Караимы установили памятник на прежнем месте, торжественно открыли при большом стечении соплеменников из Крыма и иных регионов бывшего СССР (включая Литву), из Польши и других стран зарубежья. У памятника  провёл  молебен старший газзан литовских караимов Михаил Фиркович.

Память о жизни и деятельности Бориса Яковлевича жива. О нём помнят, в семьях сохраняются его фотографии и рукописи. Работы перепечатывала и распространяла С. Кушуль и сам Б. Кокенай. Перечислю некоторые материалы, находящиеся в личных архивах караимов (число листов, датировки, текст у них не всегда совпадают):

  1. Крымские караимы, их происхождение, литература и язык.
  2. Кокенай Б. Я. Крымские караимы (исторический очерк), Ростов-на-Дону, 1963, 69 л.
  3. Кокенай Б. Я. Крымские караимы, 50 л.
  4. Кокенай Б. Я. О фамилиях и именах крымских караимов, 8 л.
  5. Кокенай Б. Я. Путеводитель по Кале (описание древностей).
  6. Кокенай Б. Я. Тысяча пятьсот пословиц, загадок и изречений (на караимо-тюркском языке).
  7. Фотография феодосийской кенаса 1910-х гг. Кокеная Б. Я.
  8. Письмо Кокенаю Б. Я. от Гумуша Д. М. Севастополь, 10.07.1963 г., 1 л.
  9. Копия письма Кокенаю Б. Я. от Артамонова М. И. Рощино, Ленинградская обл., 7.07.1964 г.
  10. Ответ С. И. Кушуль (Евпатория) на рецензию научного сотрудника Института научной информации по общественным наукам АН СССР Л. Н. Черенкова по работе Б. Я. Кокеная «Крымские караимы», 1978 г., 69 + 6 л.
  11. Переводы работ А. Фирковича и др. (Авне Зиккарон, Паломничество (1830 – 1831 гг.) / пер. с кар., примечания Кокенай Б. Я.
  12. Дневник Кокеная Б. Я., 1930 – 1956 гг.
  13. Фотографии Б. Я. Кокеная.

Особенно интересен дневник. Большая часть его написана во время войны. В моём распоряжении были машинописные экземпляры, полученные в разное время от С. Кушуль и С. Кальф-Калифа. Изначально эти тексты были идентичны. В них отсутствуют отдельные страницы. Б. Кокенай отослал  друзьям только наиболее информативную часть дневника, касающуюся истории и культуры караев. Кроме этих копий такие же экземпляры были у Я. И. Бараша в Ялте.

Дневник Б. Кокеная является источником самых разных сведений о крымских караимах. Трудно переоценить его значение для народа, и как фрагмента общей крымской культуры.

Публикация дневника в этом издании не полная. Выбраны наиболее интересные, как нам кажется, фрагменты. Часть из них публикуется впервые.

Именем Б. Я. Кокеная был назван фонд в Вильнюсской библиотеке. «Светлой памяти Бориса Яковлевича КОКЕНАЯ (1893-1967), большого знатока и неутомимого собирателя караимского фольклора» были посвящены изданные в 1995 г. в Бахчисарае Полкановым Ю. А. «Пословицы и поговорки крымских караимов» – «Къырымкъарайларын аталар-созы». В числе других караев Борису Кокенаю посвящены Сборники фольклора крымских караимов [29, 30] и каталог «Крымские караимы. Материалы по истории и культуре в Бахчисарайском заповеднике» [16].

Самое лучшее увековечение памяти Бориса Яковлевича – издание его работ. Б. Я. Кокенай, несмотря на трудности и лишения, выполнил свой долг перед будущими поколениями. Многое о прошлом крымских караимов мы узнаём из его дневника.

Литература и источники

  1. Архив Полканова Ю. А. Дневник Б. Я. Кокеная, 1930 – 1956 гг. 48 л.
  2.  Архив Полканова Ю. А Кокенай Б. Я. Крымские караимы (исторический очерк), Ростов-на-Дону, 1963, 69 л.
  3. Государственный архив Республики Крым
  4. Б.Я.Кокенай, из воспоминаний [электронный ресурс] – Режим доступа : http://karai.crimea.ua/315-b.ja.kokenajj-iz-vospominanijj.html
  5. Библиография / Б. K. [Борис Кокенай] // Караимское слово. – 1913. – Z. 5. – S. 23.
  6. Государственный архив в Республике Крым. Ф. Р-4967, о. 1, д. 88.
  7. Казас М. М. Расхищение ценностей караимского народа // Караимские вести. – 1996. – № 23. – С. 1.
  8. Караимско-русско-польский словарь. 17400 слов / сост. Н. А. Баскаков, А. Дубинский, А. Зайончковский, В. Зайончковский, Р. М. Ижбулатова, Х. Ф. Исхакова, К. Мусаев, С. М. Шапшал. – М.: Русский язык, 1974. – 688 с.
  9. Кокенай Борис Яковлевич // Караимский биографический словарь / сост. Б. С. Эльяшевич. – М.: Российская АН. – 1993. – С. 106–108.
  10. Кокенай Борис Яковлевич // Караимская народная энциклопедия. – Т. 5. Культура крымских караимов (тюрков). – СПб., 2006. – С. 70–71.    
  11. Кокенай, Борис Яковлевич [электронный ресурс] – Режим доступа : http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B9,_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
  12. Кокенай Б. Я. В каждой религии – каноны древних времён: из воспоминаний / Б. Я. Кокенай // Къырым. – 2009. – 25 март (№23): Къырымкъарайлар. – 2009. – № 3. – С.4.
  13. Кокенай Б. Гости Джуфт Кале// Къырым. – 2005. – № 55. – июль (№55). – С.5: (Къырымкъарайлар). – 2005. – №2).
  14. Кокенай Б. Я. Из воспоминаний / Б. Кокенай // Къырым. – 2009. – 23 майыс (№ 38-39): ( Къырымкарайлар). – 2009. – № 5. – С.12.
  15. Кокенай Б. Переписка Бахчисарайской общины. (Из дневника за 1931 г.) / Мозаика культуры крымских караимов. – Симферополь. – 2006. – С.47-48.
  16. Кокенай Б. Предутренние молитвы – Селихот (Прощение) / Б. Кокенай // Къырым. – 2012. – 13 июнь (№ 46): (Къырымкъарайлар. – 2012). – № 6. – С.6.
  17. Крымские караимы. Материалы по истории и культуре в Бахчисарайском заповеднике / Полканова А. Ю., Алпашкина О. Н. – Симферополь, 2013. – 116 с.
  18. Кушуль С. И. Наследие Б. Я. Кокеная (1893-1967) // Полканов Ю. А. Легенды и предания караев (крымских караимов-тюрков). – Симферополь. – 1995. – С. 47–49.
  19. Кушуль С. Хранитель народной мудрости // Мозаика культуры крымских караимов. – Симферополь. – 2006. – С. 51–54.
  20. Кушуль С. И. Хранитель народной мудрости [электронный ресурс] – Режим доступа http://karai.crimea.ua/167-khranitel-narodnojj-mudrosti.html
  21. Кушуль С. И. К столетию со дня рождения и 25-ти со дня смерти Бориса Яковлевича Кокеная // Караимские вести. – № 3. – 1998.
  22. Кушуль С. И. К столетию со дня рождения и 25-ти со дня смерти Бориса Яковлевича Кокеная // Мещанская газета. – № 5. – янв. 1994.
  23. Ответ С. И. Кушуль на рецензию научного сотрудника Института научной информации по общественным наукам АН СССР Л.И.ЧЕРЕНКОВА по работе Б. Я. Кокеная «Крымские караимы». Евпатория. 1978.  [электронный ресурс] – Режим доступа : http://www.hagahan-lib.ru/otvet.html
  24. Полканова А. Дневник Бориса Кокеная. Кратко об основной тематике записей // Къырым. – 2014. – 12 март (№ 18): Къырымкъарайлар. – 2014. – № 3. – С. 6.
  25. Полканова А. Последний из могикан (Борис Яковлевич Кокенай: 22.12.1893, Феодосия – 24.07.1967, Ростов на Дону // Къырым. – 2014. – 12 март (№ 18): Къырымкъарайлар. – 2014. – № 3. – С. 6.
  26. Полканова А. Ю. Последний из могикан. Борис Яковлевич Кокенай [электронный ресурс] – Режим доступа : http://kale.at.ua/news/poslednij_iz_mogikan_boris_jakovlevich_kokenaj/2014-03-25-315
  27. Полканов Ю. А. Къырымкъарайларынъ аталар-созы. Пословицы и поговорки крымских караимов / Ю. А. Полканов. – Бахчисарай, 1995. – 78 с.
  28. Посещение Императором Александром I Кале / Б. K. [Борис Кокенай] // Караимское слово. – 1913. – Z. 3-4. – S. 3-4.
  29. Русско-караимский словарь. Крымский диалект / сост. Б. З. Леви. – Одесса, 1996. – 118 с.
  30. Фольклор крымских караимов. Къарайларнынъ улус бильгиси ­/ сост. Полканов Ю. А., Полканова А. Ю. Алиев Ф. М. – Симферополь: Доля, 2004. – 128 с.
  31. Фольклор крымских караимов. Песни, пословицы и поговорки, народный календарь. Йирлар, атлар сёзлери, улуг ата санавы / сост. Полканов Ю. А., Полканова А. Ю. Алиев Ф. М. – Симферополь: Доля, 2005. – 160 с.
  32. Kokenaj B. Ata sezleri Krymly Karaylarning // Karay Awazy. – 1936. – N 10.
  33. Kokenai B. Bir – niec abiergianlar Karay sioz bitiktian // Onormach. – 1939. – N3. – S.25 – 31.
  34. Kokenaj B. Medzuma, Karay bitligi // Karai Awazy. – 1935. – N 8. – S.19-22.
  35. Kokenaj B. Stosunki agrarne Karaimów na Krymie: (Zarys statystyczny) / Borys Kokenaj. // Mysl Karaimska. – 1929. – T. 2. z. 1. – S. 32–36.
  36. Sulimowicz A., Jankowski H. Borys Kokenaj – Kilka słów o autorze // Awazymyz. – 2007. – № 2 (16). – С. 15. 

Дневник Б. Кокеная.